🇹🇭무료 표현 가이드

꼭 필요한 Thai 여행 표현

공항, 택시, 호텔, 길 묻기 — 이 Thai 여행 표현 25개는 여행자라면 반드시 마주치는 상황을 다룹니다. 각 표현에는 로마자 표기, 발음 힌트, 그대로 따라 쓸 수 있는 예문이 함께합니다.

발음 포함 25개 표현

Survival basics

Five phrases that carry you from the arrivals hall to anywhere in Thailand. Open with these and doors — and faces — light up.

  1. สวัสดี sawatdi Hello
  2. ขอบคุณ khopkhun Thank you
  3. ขอโทษ khotthot Excuse me
  4. ห้องน้ำอยู่ที่ไหน hong-nám yùu thîi nǎi Where is the bathroom?
  5. อันนี้เท่าไหร่ an níi thaorai How much is this?

ครับ or ค่ะ?

End sentences with ครับ (khráp) if you're a man, ค่ะ (khâ) if you're a woman. One syllable turns a blunt request into a polite one — drivers and clerks notice.

Getting around

Taxis, buses, and the hunt for the right station — the phrases that move you across a Thai city.

  1. แท็กซี่ thǽksîi Taxi
  2. เปิดมิเตอร์หน่อยครับ pòet mítoe nòi khráp Please turn on the meter

    Male speaker — ครับ (khráp). Women end with ค่ะ (khâ).

  3. แท็กซี่ไปสนามบินเท่าไหร่ thǽksîi pai sanam bin thâorai How much is a taxi to the airport?
  4. รถบัสคันนี้ไปไหน rot bat khan níi pai nǎi Where does this bus go?
  5. สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน sathani rótfai yùu thîi nǎi Where is the train station?

Meter first

Bangkok taxis are metered, but some drivers quote flat tourist prices. Ask for the meter as you get in — or book through the Grab app and skip the negotiation entirely.

Tickets and trains

Overnight trains to Chiang Mai, ferries south, the BTS across Bangkok — it all starts at a ticket window with these six.

  1. ซื้อตั๋วที่ไหน súe tǔa thîi nǎi Where do I buy tickets?
  2. ตั๋วเท่าไหร่ tǔa thâorai How much is the ticket?
  3. ขอตั๋วเที่ยวเดียว khǒ tǔa thiao diao A one-way ticket, please
  4. ขอตั๋วไป-กลับ khǒ tǔa pai-klap A round-trip ticket, please
  5. รถไฟออกกี่โมง rotfai òk kìi moong What time does the train leave?
  6. ชานชาลาอยู่ทางไหน chanchalaa yùu thaang nǎi Which way is the platform?

Flights, passports and luggage

The airport phrases that matter — including the two you hope you never need.

  1. เครื่องบินออกกี่โมง khrueang bin òk kìi moong What time does the plane depart?
  2. เที่ยวบินล่าช้าสองชั่วโมง thîaobin lacha sǒng chûamoong The flight is delayed two hours
  3. ขอดูพาสปอร์ตหน่อย khǒ duu phasapot nòi May I see your passport?

    You'll hear this at immigration — now you'll recognize it.

  4. ฉันทำพาสปอร์ตหายค่ะ chǎn tham phasapot hǎi khâ I lost my passport

    Female speaker — ฉัน plus ค่ะ (khâ). Men say ผม...ครับ (khráp).

  5. กระเป๋าอยู่ที่ไหน krapao yùu thîi nǎi Where is my bag?

At the hotel

Check in, get the key, check out — the full hotel loop in four phrases.

  1. ห้องว่างไหม hong wâang mǎi Do you have a room available?
  2. ผมมาเช็คอินครับ phǒm maa chekin khráp I'm here to check in

    Male speaker — ผม plus ครับ (khráp). Women say ฉันมาเช็คอินค่ะ.

  3. ขอกุญแจห้องด้วยค่ะ khǒ kunchaae hong dûai khâ The room key, please

    Female speaker — ค่ะ (khâ). Men end with ครับ (khráp).

  4. เช็คเอาท์กี่โมง chekao kìi moong What time is check-out?

In real life: catching a taxi

You (male)

แท็กซี่ไปสนามบินเท่าไหร่ thǽksîi pai sanam bin thâorai

How much is a taxi to the airport?

You (male)

เปิดมิเตอร์หน่อยครับ pòet mítoe nòi khráp

Please turn on the meter.

Driver

ถึงแล้วครับ thueng láeo khráp

We've arrived.

You (male)

ขอบคุณ khopkhun

Thank you!

연습

실력 테스트

각 Thai 표현의 뜻을 탭하세요 — 정답이 바로 표시됩니다.

자주 묻는 질문

여행하려면 Thai를 할 줄 알아야 하나요?

번역 앱으로도 버틸 수 있지만, 입으로 말할 수 있는 표현 몇 개가 있으면 사람들의 반응이 달라집니다. Thai로 인사하고 감사를 전하고 질문하면 현지인들이 금세 마음을 엽니다 — 위 표현들이 바로 그 순간들을 담고 있습니다.

이 Thai 표현들은 어떻게 발음하나요?

모든 표현에는 표현을 라틴 문자로 풀어 쓴 로마자 표기가 함께 제공됩니다. 먼저 천천히 소리 내어 읽고, 차츰 표현 전체의 리듬을 살려 보세요. 원어민은 완벽한 발음보다 자신감과 맥락을 훨씬 더 중요하게 여깁니다.

이 표현들을 외우는 가장 좋은 방법은 무엇인가요?

벼락치기보다 조금씩 자주 하는 것이 효과적입니다. 하루에 몇 개씩 복습하고, 소리 내어 말하고, 다음 날 다시 확인해 보세요. Pretalk 앱은 이런 목록을 간격 반복 복습이 있는 짧은 레슨으로 만들어 주어, 표현이 오래 기억에 남습니다.

어디서나 Thai 연습하기

이 표현들을 실제 대화로 이어 가세요. Pretalk의 5분 레슨으로 Thai를 배워 보세요 — iOS와 Android에서 무료입니다.

곰돌이 밤 마스코트